Sappiamo tutti bene come Youtube rappresenti una fonte inesaurubile di contenuti di grande utilità per il nostro lavoro.
Capita spesso di utilizzare questa piattaforma per lezioni o webinar durante i quali ci ritroviamo a stoppare frequentemente il video per prendere appunti. Cosa che diventa ancora più complessa se il filmato è in lingua non italiana e noi dobbiamo leggere dai sottotitoli tradotti, spesso in maniera non particolarmente corretta.
Commenti
Posta un commento